Eurolect Observatory
Eurolect
Observatory: Interlingual and intralingual analysis of legal
varieties in the EU, ‘Eirolekta observatorija: Interlingvālā un
intralingvālā ES juridiskās valodas variantu analīze’
Šis pētnieciskais projekts paredz analizēt apjomīgu ES direktīvu korpusu un nacionālos juridiskos tekstus visās ES valodās (tai skaitā latviešu), lai saprastu eirolekta vai eirovalodas esamību un vai šāda valodas varietāte atšķiras no tulkotās valodas, kas atrodama transponētajos nacionālajos (tai skaitā Latvijas) tiesību aktos.
Šis pētnieciskais projekts paredz analizēt apjomīgu ES direktīvu korpusu un nacionālos juridiskos tekstus visās ES valodās (tai skaitā latviešu), lai saprastu eirolekta vai eirovalodas esamību un vai šāda valodas varietāte atšķiras no tulkotās valodas, kas atrodama transponētajos nacionālajos (tai skaitā Latvijas) tiesību aktos.
EK tulkošanas ģenerāldirektorāta rīkotā Eiropas Tulkošanas darbnīca (European Translation Workshop), Brisele (9.-10.06.2015.): lasīt vairāk
Comments